Ezechiel 43:26

SVZeven dagen zullen zij het altaar verzoenen, en het reinigen, en zijn handen vullen.
WLCשִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יְכַפְּרוּ֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וְטִֽהֲר֖וּ אֹתֹ֑ו וּמִלְא֖וּ [יָדֹו כ] (יָדָֽיו׃ ק)
Trans.

šiḇə‘aṯ yāmîm yəḵapərû ’eṯ-hammizəbēḥa wəṭihărû ’ōṯwō ûmilə’û yāḏwō yāḏāyw:


ACכו שבעת ימים יכפרו את המזבח וטהרו אתו ומלאו ידו
ASVSeven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
BEFor seven days they are to make offerings to take away sin from the altar and to make it clean; so they are to make it holy.
DarbySeven days shall they make atonement for the altar and purify it, and consecrate it.
ELB05Sieben Tage lang soll man Sühnung tun für den Altar und ihn reinigen und ihn einweihen.
LSGPendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.
SchSieben Tage lang soll man für den Altar Sühne tun und ihn reinigen und ihn also einweihen.
WebSeven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.

Vertalingen op andere websites


Hadderech